Zainab Irfan

Add To collaction

SCENE 2 Another part of the island


Enter CALIBAN, with a burden of wood. A noise of thunder heard

CALIBAN. All the infections that the sun sucks up
From bogs, fens, flats, on Prosper fall, and make him
By inch-meal a disease! His spirits hear me,
And yet I needs must curse. But they'll nor pinch,
Fright me with urchin-shows, pitch me i' th' mire,
Nor lead me, like a firebrand, in the dark
Out of my way, unless he bid 'em; but
For every trifle are they set upon me;
Sometime like apes that mow and chatter at me,
And after bite me; then like hedgehogs which
Lie tumbling in my barefoot way, and mount
Their pricks at my footfall; sometime am I
All wound with adders, who with cloven tongues
Do hiss me into madness.

Enter TRINCULO

Lo, now, lo!
Here comes a spirit of his, and to torment me
For bringing wood in slowly. I'll fall flat;
Perchance he will not mind me.
TRINCULO. Here's neither bush nor shrub to bear off any
weather at all, and another storm brewing; I hear it
sing i' th' wind. Yond same black cloud, yond huge one,
looks like a foul bombard that would shed his liquor. If
it should thunder as it did before, I know not where to
hide my head. Yond same cloud cannot choose but fall by
pailfuls. What have we here? a man or a fish? dead or
alive? A fish: he smells like a fish; a very ancient and
fish-like smell; kind of not-of-the-newest Poor-John. A
strange fish! Were I in England now, as once I was, and
had but this fish painted, not a holiday fool there but
would give a piece of silver. There would this monster
make a man; any strange beast there makes a man; when
they will not give a doit to relieve a lame beggar, they
will lay out ten to see a dead Indian. Legg'd like a
man, and his fins like arms! Warm, o' my troth! I do now
let loose my opinion; hold it no longer: this is no
fish, but an islander, that hath lately suffered by
thunderbolt. [Thunder] Alas, the storm is come again! My
best way is to creep under his gaberdine; there is no
other shelter hereabout. Misery acquaints a man with
strange bed-fellows. I will here shroud till the dregs
of the storm be past.

Enter STEPHANO singing; a bottle in his hand

STEPHANO. I shall no more to sea, to sea,
Here shall I die ashore-
This is a very scurvy tune to sing at a man's funeral;
well, here's my comfort. [Drinks]

The master, the swabber, the boatswain, and I,
The gunner, and his mate,
Lov'd Mall, Meg, and Marian, and Margery,
But none of us car'd for Kate;
For she had a tongue with a tang,
Would cry to a sailor 'Go hang!'
She lov'd not the savour of tar nor of pitch,
Yet a tailor might scratch her where'er she did itch.
Then to sea, boys, and let her go hang!

This is a scurvy tune too; but here's my comfort.
[Drinks]
CALIBAN. Do not torment me. O!
STEPHANO. What's the matter? Have we devils here? Do you
put tricks upon 's with savages and men of Ind? Ha! I
have not scap'd drowning to be afeard now of your four
legs; for it hath been said: As proper a man as ever
went on four legs cannot make him give ground; and it
shall be said so again, while Stephano breathes at
nostrils.
CALIBAN. The spirit torments me. O!
STEPHANO. This is some monster of the isle with four legs,
who hath got, as I take it, an ague. Where the devil
should he learn our language? I will give him some
relief, if it be but for that. If I can recover him, and
keep him tame, and get to Naples with him, he's a
present for any emperor that ever trod on neat's
leather.
CALIBAN. Do not torment me, prithee; I'll bring my wood
home faster.
STEPHANO. He's in his fit now, and does not talk after the
wisest. He shall taste of my bottle; if he have never
drunk wine afore, it will go near to remove his fit. If
I can recover him, and keep him tame, I will not take
too much for him; he shall pay for him that hath him,
and that soundly.
CALIBAN. Thou dost me yet but little hurt; thou wilt anon,
I know it by thy trembling; now Prosper works upon thee.
STEPHANO. Come on your ways; open your mouth; here is
that which will give language to you, cat. Open your
mouth; this will shake your shaking, I can tell you, and
that soundly; you cannot tell who's your friend. Open
your chaps again.
TRINCULO. I should know that voice; it should be-but he is
drown'd; and these are devils. O, defend me!
STEPHANO. Four legs and two voices; a most delicate monster!
His forward voice, now, is to speak well of his
friend; his backward voice is to utter foul speeches and
to detract. If all the wine in my bottle will recover
him, I will help his ague. Come-Amen! I will pour some
in thy other mouth.
TRINCULO. Stephano!
STEPHANO. Doth thy other mouth call me? Mercy, mercy!
This is a devil, and no monster; I will leave him; I
have no long spoon.
TRINCULO. Stephano! If thou beest Stephano, touch me, and
speak to me; for I am Trinculo-be not afeard-thy good
friend Trinculo.
STEPHANO. If thou beest Trinculo, come forth; I'll pull
the by the lesser legs; if any be Trinculo's legs, these
are they. Thou art very Trinculo indeed! How cam'st thou
to be the siege of this moon-calf? Can he vent
Trinculos?
TRINCULO. I took him to be kill'd with a thunderstroke.
But art thou not drown'd, Stephano? I hope now thou are
not drown'd. Is the storm overblown? I hid me under the
dead moon-calf's gaberdine for fear of the storm. And
art thou living, Stephano? O Stephano, two Neapolitans
scap'd!
STEPHANO. Prithee, do not turn me about; my stomach is not
constant.
CALIBAN. [Aside] These be fine things, an if they be not
sprites.
That's a brave god, and bears celestial liquor.
I will kneel to him.
STEPHANO. How didst thou scape? How cam'st thou hither?
Swear by this bottle how thou cam'st hither-I escap'd
upon a butt of sack, which the sailors heaved o'erboard-
by this bottle, which I made of the bark of a tree, with
mine own hands, since I was cast ashore.
CALIBAN. I'll swear upon that bottle to be thy true
subject, for the liquor is not earthly.
STEPHANO. Here; swear then how thou escap'dst.
TRINCULO. Swum ashore, man, like a duck; I can swim like
a duck, I'll be sworn.
STEPHANO. [Passing the bottle] Here, kiss the book. Though
thou canst swim like a duck, thou art made like a
goose.
TRINCULO. O Stephano, hast any more of this?
STEPHANO. The whole butt, man; my cellar is in a rock by
th' seaside, where my wine is hid. How now, moon-calf!
How does thine ague?
CALIBAN. Hast thou not dropp'd from heaven?
STEPHANO. Out o' th' moon, I do assure thee; I was the Man
i' th' Moon, when time was.
CALIBAN. I have seen thee in her, and I do adore thee. My
mistress show'd me thee, and thy dog and thy bush.
STEPHANO. Come, swear to that; kiss the book. I will
furnish it anon with new contents. Swear.
[CALIBAN drinks]
TRINCULO. By this good light, this is a very shallow
monster!
I afeard of him! A very weak monster! The Man i' th'
Moon! A most poor credulous monster! Well drawn,
monster, in good sooth!
CALIBAN. I'll show thee every fertile inch o' th' island;
and will kiss thy foot. I prithee be my god.
TRINCULO. By this light, a most perfidious and drunken
monster! When's god's asleep he'll rob his bottle.
CALIBAN. I'll kiss thy foot; I'll swear myself thy
subject.
STEPHANO. Come on, then; down, and swear.
TRINCULO. I shall laugh myself to death at this puppy-
headed monster. A most scurvy monster! I could find in
my heart to beat him-
STEPHANO. Come, kiss.
TRINCULO. But that the poor monster's in drink. An
abominable monster!
CALIBAN. I'll show thee the best springs; I'll pluck thee
berries;
I'll fish for thee, and get thee wood enough.
A plague upon the tyrant that I serve!
I'll bear him no more sticks, but follow thee,
Thou wondrous man.
TRINCULO. A most ridiculous monster, to make a wonder of
a poor drunkard!
CALIBAN. I prithee let me bring thee where crabs grow;
And I with my long nails will dig thee pig-nuts;
Show thee a jay's nest, and instruct thee how
To snare the nimble marmoset; I'll bring thee
To clust'ring filberts, and sometimes I'll get thee
Young scamels from the rock. Wilt thou go with me?
STEPHANO. I prithee now, lead the way without any more
talking. Trinculo, the King and all our company else
being drown'd, we will inherit here. Here, bear my bottle.
Fellow Trinculo, we'll fill him by and by again.
CALIBAN. [Sings drunkenly] Farewell, master; farewell,
farewell!
TRINCULO. A howling monster; a drunken monster!
CALIBAN. No more dams I'll make for fish;
Nor fetch in firing
At requiring,
Nor scrape trenchering, nor wash dish.
'Ban 'Ban, Ca-Caliban,
Has a new master-Get a new man.
Freedom, high-day! high-day, freedom! freedom, high-
day, freedom!
STEPHANO. O brave monster! Lead the way. Exeunt

<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>

ACT III. SCENE 1

Before PROSPERO'S cell

Enter FERDINAND, hearing a log

FERDINAND. There be some sports are painful, and their
labour
Delight in them sets off; some kinds of baseness
Are nobly undergone, and most poor matters
Point to rich ends. This my mean task
Would be as heavy to me as odious, but
The mistress which I serve quickens what's dead,
And makes my labours pleasures. O, she is
Ten times more gentle than her father's crabbed;
And he's compos'd of harshness. I must remove
Some thousands of these logs, and pile them up,
Upon a sore injunction; my sweet mistress
Weeps when she sees me work, and says such baseness
Had never like executor. I forget;
But these sweet thoughts do even refresh my labours,
Most busy, least when I do it.

Enter MIRANDA; and PROSPERO at a distance, unseen

MIRANDA. Alas, now; pray you,
Work not so hard; I would the lightning had
Burnt up those logs that you are enjoin'd to pile.
Pray, set it down and rest you; when this burns,
'Twill weep for having wearied you. My father
Is hard at study; pray, now, rest yourself;
He's safe for these three hours.
FERDINAND. O most dear mistress,
The sun will set before I shall discharge
What I must strive to do.
MIRANDA. If you'll sit down,
I'll bear your logs the while; pray give me that;
I'll carry it to the pile.
FERDINAND. No, precious creature;
I had rather crack my sinews, break my back,
Than you should such dishonour undergo,
While I sit lazy by.
MIRANDA. It would become me
As well as it does you; and I should do it
With much more ease; for my good will is to it,
And yours it is against.
PROSPERO. [Aside] Poor worm, thou art infected!
This visitation shows it.
MIRANDA. You look wearily.
FERDINAND. No, noble mistress; 'tis fresh morning with me
When you are by at night. I do beseech you,
Chiefly that I might set it in my prayers,
What is your name?
MIRANDA. Miranda-O my father,
I have broke your hest to say so!
FERDINAND. Admir'd Miranda!
What's dearest to the world! Full many a lady
I have ey'd with best regard; and many a time
Th' harmony of their tongues hath into bondage
Brought my too diligent ear; for several virtues
Have I lik'd several women, never any
With so full soul, but some defect in her
Did quarrel with the noblest grace she ow'd,
And put it to the foil; but you, O you,
So perfect and so peerless, are created
Of every creature's best!
MIRANDA. I do not know
One of my sex; no woman's face remember,
Save, from my glass, mine own; nor have I seen
More that I may call men than you, good friend,
And my dear father. How features are abroad,
I am skilless of; but, by my modesty,
The jewel in my dower, I would not wish
Any companion in the world but you;
Nor can imagination form a shape,
Besides yourself, to like of. But I prattle
Something too wildly, and my father's precepts
I therein do forget.
FERDINAND. I am, in my condition,
A prince, Miranda; I do think, a king-
I would not so!-and would no more endure
This wooden slavery than to suffer
The flesh-fly blow my mouth. Hear my soul speak:
The very instant that I saw you, did
My heart fly to your service; there resides
To make me slave to it; and for your sake
Am I this patient log-man.
MIRANDA. Do you love me?
FERDINAND. O heaven, O earth, bear witness to this sound,
And crown what I profess with kind event,
If I speak true! If hollowly, invert
What best is boded me to mischief! I,
Beyond all limit of what else i' th' world,
Do love, prize, honour you.
MIRANDA. I am a fool
To weep at what I am glad of.
PROSPERO. [Aside] Fair encounter
Of two most rare affections! Heavens rain grace
On that which breeds between 'em!
FERDINAND. Wherefore weep you?
MIRANDA. At mine unworthiness, that dare not offer
What I desire to give, and much less take
What I shall die to want. But this is trifling;
And all the more it seeks to hide itself,
The bigger bulk it shows. Hence, bashful cunning!
And prompt me, plain and holy innocence!
I am your wife, if you will marry me;
If not, I'll die your maid. To be your fellow
You may deny me; but I'll be your servant,
Whether you will or no.
FERDINAND. My mistress, dearest;
And I thus humble ever.
MIRANDA. My husband, then?
FERDINAND. Ay, with a heart as willing
As bondage e'er of freedom. Here's my hand.
MIRANDA. And mine, with my heart in't. And now farewell
Till half an hour hence.
FERDINAND. A thousand thousand!
Exeunt FERDINAND and MIRANDA severally
PROSPERO. So glad of this as they I cannot be,
Who are surpris'd withal; but my rejoicing
At nothing can be more. I'll to my book;
For yet ere supper time must I perform
Much business appertaining. Exit

SCENE 2

Another part of the island

Enter CALIBAN, STEPHANO, and TRINCULO

STEPHANO. Tell not me-when the butt is out we will drink
water, not a drop before; therefore bear up, and board
'em. Servant-monster, drink to me.
TRINCULO. Servant-monster! The folly of this island! They
say there's but five upon this isle: we are three of
them; if th' other two be brain'd like us, the state
totters.
STEPHANO. Drink, servant-monster, when I bid thee; thy
eyes are almost set in thy head.
TRINCULO. Where should they be set else? He were a brave
monster indeed, if they were set in his tail.
STEPHANO. My man-monster hath drown'd his tongue in
sack. For my part, the sea cannot drown me; I swam, ere
I could recover the shore, five and thirty leagues, off
and on. By this light, thou shalt be my lieutenant,
monster, or my standard.
TRINCULO. Your lieutenant, if you list; he's no standard.
STEPHANO. We'll not run, Monsieur Monster.
TRINCULO. Nor go neither; but you'll lie like dogs, and
yet say nothing neither.
STEPHANO. Moon-calf, speak once in thy life, if thou beest
a good moon-calf.
CALIBAN. How does thy honour? Let me lick thy shoe.
I'll not serve him; he is not valiant.
TRINCULO. Thou liest, most ignorant monster: I am in case
to justle a constable. Why, thou debosh'd fish, thou,
was there ever man a coward that hath drunk so much sack
as I to-day? Wilt thou tell a monstrous lie, being but
half fish and half a monster?
CALIBAN. Lo, how he mocks me! Wilt thou let him, my
lord?
TRINCULO. 'Lord' quoth he! That a monster should be such
a natural!
CALIBAN. Lo, lo again! Bite him to death, I prithee.
STEPHANO. Trinculo, keep a good tongue in your head; if
you prove a mutineer-the next tree! The poor monster's
my subject, and he shall not suffer indignity.
CALIBAN. I thank my noble lord. Wilt thou be pleas'd to
hearken once again to the suit I made to thee?
STEPHANO. Marry will I; kneel and repeat it; I will stand,
and so shall Trinculo.

Enter ARIEL, invisible

CALIBAN. As I told thee before, I am subject to a tyrant,
sorcerer, that by his cunning hath cheated me of the
island.
ARIEL. Thou liest.
CALIBAN. Thou liest, thou jesting monkey, thou;
I would my valiant master would destroy thee.
I do not lie.
STEPHANO. Trinculo, if you trouble him any more in's tale,
by this hand, I will supplant some of your teeth.
TRINCULO. Why, I said nothing.
STEPHANO. Mum, then, and no more. Proceed.
CALIBAN. I say, by sorcery he got this isle;
From me he got it. If thy greatness will
Revenge it on him-for I know thou dar'st,
But this thing dare not-
STEPHANO. That's most certain.
CALIBAN. Thou shalt be lord of it, and I'll serve thee.
STEPHANO. How now shall this be compass'd? Canst thou
bring me to the party?
CALIBAN. Yea, yea, my lord; I'll yield him thee asleep,
Where thou mayst knock a nail into his head.
ARIEL. Thou liest; thou canst not.
CALIBAN. What a pied ninny's this! Thou scurvy patch!
I do beseech thy greatness, give him blows,
And take his bottle from him. When that's gone
He shall drink nought but brine; for I'll not show him
Where the quick freshes are.
STEPHANO. Trinculo, run into no further danger; interrupt
the monster one word further and, by this hand, I'll turn
my mercy out o' doors, and make a stock-fish of thee.
TRINCULO. Why, what did I? I did nothing. I'll go farther
off.
STEPHANO. Didst thou not say he lied?
ARIEL. Thou liest.
STEPHANO. Do I so? Take thou that. [Beats him] As you like
this, give me the lie another time.
TRINCULO. I did not give the lie. Out o' your wits and
hearing too? A pox o' your bottle! This can sack and
drinking do. A murrain on your monster, and the devil
take your fingers!
CALIBAN. Ha, ha, ha!
STEPHANO. Now, forward with your tale.-Prithee stand
further off.
CALIBAN. Beat him enough; after a little time, I'll beat
him too.
STEPHANO. Stand farther. Come, proceed.
CALIBAN. Why, as I told thee, 'tis a custom with him
I' th' afternoon to sleep; there thou mayst brain him,
Having first seiz'd his books; or with a log
Batter his skull, or paunch him with a stake,
Or cut his wezand with thy knife. Remember
First to possess his books; for without them
He's but a sot, as I am, nor hath not
One spirit to command; they all do hate him
As rootedly as I. Burn but his books.
He has brave utensils-for so he calls them-
Which, when he has a house, he'll deck withal.
And that most deeply to consider is
The beauty of his daughter; he himself
Calls her a nonpareil. I never saw a woman
But only Sycorax my dam and she;
But she as far surpasseth Sycorax
As great'st does least.
STEPHANO. Is it so brave a lass?
CALIBAN. Ay, lord; she will become thy bed, I warrant,
And bring thee forth brave brood.
STEPHANO. Monster, I will kill this man; his daughter and I
will be King and Queen-save our Graces!-and Trinculo
and thyself shall be viceroys. Dost thou like the plot,
Trinculo?
TRINCULO. Excellent.
STEPHANO. Give me thy hand; I am sorry I beat thee; but
while thou liv'st, keep a good tongue in thy head.
CALIBAN. Within this half hour will he be asleep.
Wilt thou destroy him then?
STEPHANO. Ay, on mine honour.
ARIEL. This will I tell my master.
CALIBAN. Thou mak'st me merry; I am full of pleasure.
Let us be jocund; will you troll the catch
You taught me but while-ere?
STEPHANO. At thy request, monster, I will do reason, any
reason. Come on, Trinculo, let us sing. [Sings]

Flout 'em and scout 'em,
And scout 'em and flout 'em;
Thought is free.

CALIBAN. That's not the tune.
[ARIEL plays the tune on a tabor and pipe]
STEPHANO. What is this same?
TRINCULO. This is the tune of our catch, play'd by the
picture of Nobody.
STEPHANO. If thou beest a man, show thyself in thy
likeness; if thou beest a devil, take't as thou list.
TRINCULO. O, forgive me my sins!
STEPHANO. He that dies pays all debts. I defy thee. Mercy
upon us!
CALIBAN. Art thou afeard?
STEPHANO. No, monster, not I.
CALIBAN. Be not afeard. The isle is full of noises,
Sounds, and sweet airs, that give delight, and hurt not.
Sometimes a thousand twangling instruments
Will hum about mine ears; and sometimes voices,
That, if I then had wak'd after long sleep,
Will make me sleep again; and then, in dreaming,
The clouds methought would open and show riches
Ready to drop upon me, that, when I wak'd,
I cried to dream again.
STEPHANO. This will prove a brave kingdom to me, where I
shall have my music for nothing.
CALIBAN. When Prospero is destroy'd.
STEPHANO. That shall be by and by; I remember the story.
TRINCULO. The sound is going away; let's follow it, and
after do our work.
STEPHANO. Lead, monster; we'll follow. I would I could see
this taborer; he lays it on.
TRINCULO. Wilt come? I'll follow, Stephano. Exeunt

SCENE 3

Another part of the island

Enter ALONSO, SEBASTIAN, ANTONIO, GONZALO, ADRIAN, FRANCISCO, and OTHERS

GONZALO. By'r lakin, I can go no further, sir;
My old bones ache. Here's a maze trod, indeed,
Through forth-rights and meanders! By your patience,
I needs must rest me.
ALONSO. Old lord, I cannot blame thee,
Who am myself attach'd with weariness
To th' dulling of my spirits; sit down and rest.
Even here I will put off my hope, and keep it
No longer for my flatterer; he is drown'd
Whom thus we stray to find, and the sea mocks
Our frustrate search on land. Well, let him go.
ANTONIO. [Aside to SEBASTIAN] I am right glad that he's
so out of hope.
Do not, for one repulse, forgo the purpose
That you resolv'd t' effect.
SEBASTIAN. [Aside to ANTONIO] The next advantage
Will we take throughly.
ANTONIO. [Aside to SEBASTIAN] Let it be to-night;
For, now they are oppress'd with travel, they
Will not, nor cannot, use such vigilance
As when they are fresh.
SEBASTIAN. [Aside to ANTONIO] I say, to-night; no more.

Solemn and strange music; and PROSPERO on the
top, invisible. Enter several strange SHAPES,
bringing in a banquet; and dance about it with
gentle actions of salutations; and inviting the
KING, etc., to eat, they depart

ALONSO. What harmony is this? My good friends, hark!
GONZALO. Marvellous sweet music!
ALONSO. Give us kind keepers, heavens! What were these?
SEBASTIAN. A living drollery. Now I will believe
That there are unicorns; that in Arabia
There is one tree, the phoenix' throne, one phoenix
At this hour reigning-there.
ANTONIO. I'll believe both;
And what does else want credit, come to me,
And I'll be sworn 'tis true; travellers ne'er did lie,
Though fools at home condemn 'em.
GONZALO. If in Naples
I should report this now, would they believe me?
If I should say, I saw such islanders,
For certes these are people of the island,
Who though they are of monstrous shape yet, note,
Their manners are more gentle-kind than of
Our human generation you shall find
Many, nay, almost any.
PROSPERO. [Aside] Honest lord,
Thou hast said well; for some of you there present
Are worse than devils.
ALONSO. I cannot too much muse
Such shapes, such gesture, and such sound, expressing,
Although they want the use of tongue, a kind
Of excellent dumb discourse.
PROSPERO. [Aside] Praise in departing.
FRANCISCO. They vanish'd strangely.
SEBASTIAN. No matter, since
They have left their viands behind; for we have stomachs.
Will't please you taste of what is here?
ALONSO. Not I.
GONZALO. Faith, sir, you need not fear. When we were boys,
Who would believe that there were mountaineers,
Dewlapp'd like bulls, whose throats had hanging at 'em
Wallets of flesh? or that there were such men
Whose heads stood in their breasts? which now we find
Each putter-out of five for one will bring us
Good warrant of.
ALONSO. I will stand to, and feed,
Although my last; no matter, since I feel
The best is past. Brother, my lord the Duke,
Stand to, and do as we.

Thunder and lightning. Enter ARIEL, like a harpy;
claps his wings upon the table; and, with a quaint
device, the banquet vanishes

ARIEL. You are three men of sin, whom Destiny,
That hath to instrument this lower world
And what is in't, the never-surfeited sea
Hath caus'd to belch up you; and on this island
Where man doth not inhabit-you 'mongst men
Being most unfit to live. I have made you mad;
And even with such-like valour men hang and drown
Their proper selves.
[ALONSO, SEBASTIAN etc., draw their swords]
You fools! I and my fellows
Are ministers of Fate; the elements
Of whom your swords are temper'd may as well
Wound the loud winds, or with bemock'd-at stabs
Kill the still-closing waters, as diminish
One dowle that's in my plume; my fellow-ministers
Are like invulnerable. If you could hurt,
Your swords are now too massy for your strengths
And will not be uplifted. But remember-
For that's my business to you-that you three
From Milan did supplant good Prospero;
Expos'd unto the sea, which hath requit it,
Him, and his innocent child; for which foul deed
The pow'rs, delaying, not forgetting, have
Incens'd the seas and shores, yea, all the creatures,
Against your peace. Thee of thy son, Alonso,
They have bereft; and do pronounce by me
Ling'ring perdition, worse than any death
Can be at once, shall step by step attend
You and your ways; whose wraths to guard you from-
Which here, in this most desolate isle, else falls
Upon your heads-is nothing but heart's sorrow,
And a clear life ensuing.

He vanishes in thunder; then, to soft music, enter
the SHAPES again, and dance, with mocks and mows,
and carrying out the table

PROSPERO. Bravely the figure of this harpy hast thou
Perform'd, my Ariel; a grace it had, devouring.
Of my instruction hast thou nothing bated
In what thou hadst to say; so, with good life
And observation strange, my meaner ministers
Their several kinds have done. My high charms work,
And these mine enemies are all knit up
In their distractions. They now are in my pow'r;
And in these fits I leave them, while I visit
Young Ferdinand, whom they suppose is drown'd,
And his and mine lov'd darling. Exit above
GONZALO. I' th' name of something holy, sir, why stand you
In this strange stare?
ALONSO. O, it is monstrous, monstrous!
Methought the billows spoke, and told me of it;
The winds did sing it to me; and the thunder,
That deep and dreadful organ-pipe, pronounc'd
The name of Prosper; it did bass my trespass.
Therefore my son i' th' ooze is bedded; and
I'll seek him deeper than e'er plummet sounded,
And with him there lie mudded. Exit
SEBASTIAN. But one fiend at a time,
I'll fight their legions o'er.
ANTONIO. I'll be thy second. Exeunt SEBASTIAN and ANTONIO
GONZALO. All three of them are desperate; their great guilt,
Like poison given to work a great time after,
Now gins to bite the spirits. I do beseech you,
That are of suppler joints, follow them swiftly,
And hinder them from what this ecstasy
May now provoke them to.
ADRIAN. Follow, I pray you. Exeunt

<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>

ACT IV. SCENE 1

Before PROSPERO'S cell

Enter PROSPERO, FERDINAND, and MIRANDA

PROSPERO. If I have too austerely punish'd you,
Your compensation makes amends; for
Have given you here a third of mine own life,
Or that for which I live; who once again
I tender to thy hand. All thy vexations
Were but my trials of thy love, and thou
Hast strangely stood the test; here, afore heaven,
I ratify this my rich gift. O Ferdinand!
Do not smile at me that I boast her off,
For thou shalt find she will outstrip all praise,
And make it halt behind her.
FERDINAND. I do believe it
Against an oracle.
PROSPERO. Then, as my gift, and thine own acquisition
Wort'hily purchas'd, take my daughter. But
If thou dost break her virgin-knot before
All sanctimonious ceremonies may
With full and holy rite be minist'red,
No sweet aspersion shall the heavens let fall
To make this contract grow; but barren hate,
Sour-ey'd disdain, and discord, shall bestrew
The union of your bed with weeds so loathly
That you shall hate it both. Therefore take heed,
As Hymen's lamps shall light you.
FERDINAND. As I hope
For quiet days, fair issue, and long life,
With such love as 'tis now, the murkiest den,
The most opportune place, the strong'st suggestion
Our worser genius can, shall never melt
Mine honour into lust, to take away
The edge of that day's celebration,
When I shall think or Phoebus' steeds are founder'd
Or Night kept chain'd below.
PROSPERO. Fairly spoke.
Sit, then, and talk with her; she is thine own.
What, Ariel! my industrious servant, Ariel!

Enter ARIEL

ARIEL. What would my potent master? Here I am.
PROSPERO. Thou and thy meaner fellows your last service
Did worthily perform; and I must use you
In such another trick. Go bring the rabble,
O'er whom I give thee pow'r, here to this place.
Incite them to quick motion; for I must
Bestow upon the eyes of this young couple
Some vanity of mine art; it is my promise,
And they expect it from me.
ARIEL. Presently?
PROSPERO. Ay, with a twink.
ARIEL. Before you can say 'come' and 'go,'
And breathe twice, and cry 'so, so,'
Each one, tripping on his toe,
Will be here with mop and mow.
Do you love me, master? No?
PROSPERO. Dearly, my delicate Ariel. Do not approach
Till thou dost hear me call.
ARIEL. Well! I conceive. Exit
PROSPERO. Look thou be true; do not give dalliance
Too much the rein; the strongest oaths are straw
To th' fire i' th' blood. Be more abstemious,
Or else good night your vow!
FERDINAND. I warrant you, sir,
The white cold virgin snow upon my heart
Abates the ardour of my liver.
PROSPERO. Well!
Now come, my Ariel, bring a corollary,
Rather than want a spirit; appear, and pertly.
No tongue! All eyes! Be silent. [Soft music]

Enter IRIS

IRIS. Ceres, most bounteous lady, thy rich leas
Of wheat, rye, barley, vetches, oats, and pease;
Thy turfy mountains, where live nibbling sheep,
And flat meads thatch'd with stover, them to keep;
Thy banks with pioned and twilled brims,
Which spongy April at thy hest betrims,
To make cold nymphs chaste crowns; and thy broom groves,
Whose shadow the dismissed bachelor loves,
Being lass-lorn; thy pole-clipt vineyard;
And thy sea-marge, sterile and rocky hard,
Where thou thyself dost air-the Queen o' th' sky,
Whose wat'ry arch and messenger am I,
Bids thee leave these; and with her sovereign grace,
Here on this grass-plot, in this very place,
To come and sport. Her peacocks fly amain.
[JUNO descends in her car]
Approach, rich Ceres, her to entertain.

Enter CERES

CERES. Hail, many-coloured messenger, that ne'er
Dost disobey the wife of Jupiter;
Who, with thy saffron wings, upon my flow'rs
Diffusest honey drops, refreshing show'rs;
And with each end of thy blue bow dost crown
My bosky acres and my unshrubb'd down,
Rich scarf to my proud earth-why hath thy Queen
Summon'd me hither to this short-grass'd green?
IRIS. A contract of true love to celebrate,
And some donation freely to estate
On the blest lovers.
CERES. Tell me, heavenly bow,
If Venus or her son, as thou dost know,
Do now attend the Queen? Since they did plot
The means that dusky Dis my daughter got,
Her and her blind boy's scandal'd company
I have forsworn.
IRIS. Of her society
Be not afraid. I met her Deity
Cutting the clouds towards Paphos, and her son
Dove-drawn with her. Here thought they to have done
Some wanton charm upon this man and maid,
Whose vows are that no bed-rite shall be paid
Till Hymen's torch be lighted; but in vain.
Mars's hot minion is return'd again;
Her waspish-headed son has broke his arrows,
Swears he will shoot no more, but play with sparrows,
And be a boy right out. [JUNO alights]
CERES. Highest Queen of State,
Great Juno, comes; I know her by her gait.
JUNO. How does my bounteous sister? Go with me
To bless this twain, that they may prosperous be,
And honour'd in their issue. [They sing]
JUNO. Honour, riches, marriage-blessing,
Long continuance, and increasing,
Hourly joys be still upon you!
Juno sings her blessings on you.
CERES. Earth's increase, foison plenty,
Barns and gamers never empty;
Vines with clust'ring bunches growing,
Plants with goodly burden bowing;
Spring come to you at the farthest,
In the very end of harvest!
Scarcity and want shall shun you,
Ceres' blessing so is on you.
FERDINAND. This is a most majestic vision, and
Harmonious charmingly. May I be bold
To think these spirits?
PROSPERO. Spirits, which by mine art
I have from their confines call'd to enact
My present fancies.
FERDINAND. Let me live here ever;
So rare a wond'red father and a wise
Makes this place Paradise.
[JUNO and CERES whisper, and send IRIS on employment]
PROSPERO. Sweet now, silence;
Juno and Ceres whisper seriously.
There's something else to do; hush, and be mute,
Or else our spell is marr'd.
IRIS. You nymphs, call'd Naiads, of the wind'ring brooks,
With your sedg'd crowns and ever harmless looks,
Leave your crisp channels, and on this green land
Answer your summons; Juno does command.
Come, temperate nymphs, and help to celebrate
A contract of true love; be not too late.

Enter certain NYMPHS

You sun-burnt sicklemen, of August weary,
Come hither from the furrow, and be merry;
Make holiday; your rye-straw hats put on,
And these fresh nymphs encounter every one
In country footing.

Enter certain REAPERS, properly habited; they join
with the NYMPHS in a graceful dance; towards the
end whereof PROSPERO starts suddenly, and speaks,
after which, to a strange, hollow, and confused
noise, they heavily vanish

PROSPERO. [Aside] I had forgot that foul conspiracy
Of the beast Caliban and his confederates
Against my life; the minute of their plot
Is almost come. [To the SPIRITS] Well done; avoid; no
more!
FERDINAND. This is strange; your father's in some passion
That works him strongly.
MIRANDA. Never till this day
Saw I him touch'd with anger so distemper'd.
PROSPERO. You do look, my son, in a mov'd sort,
As if you were dismay'd; be cheerful, sir.
Our revels now are ended. These our actors,
As I foretold you, were all spirits, and
Are melted into air, into thin air;
And, like the baseless fabric of this vision,
The cloud-capp'd towers, the gorgeous palaces,
The solemn temples, the great globe itself,
Yea, all which it inherit, shall dissolve,
And, like this insubstantial pageant faded,
Leave not a rack behind. We are such stuff
As dreams are made on; and our little life
Is rounded with a sleep. Sir, I am vex'd;
Bear with my weakness; my old brain is troubled;
Be not disturb'd with my infirmity.
If you be pleas'd, retire into my cell
And there repose; a turn or two I'll walk
To still my beating mind.
FERDINAND, MIRANDA. We wish your peace. Exeunt
PROSPERO. Come, with a thought. I thank thee, Ariel; come.

Enter ARIEL

ARIEL. Thy thoughts I cleave to. What's thy pleasure?
PROSPERO. Spirit,
We must prepare to meet with Caliban.
ARIEL. Ay, my commander. When I presented 'Ceres.'
I thought to have told thee of it; but I fear'd
Lest I might anger thee.
PROSPERO. Say again, where didst thou leave these varlets?
ARIEL. I told you, sir, they were red-hot with drinking;
So full of valour that they smote the air
For breathing in their faces; beat the ground
For kissing of their feet; yet always bending
Towards their project. Then I beat my tabor,
At which like unback'd colts they prick'd their ears,
Advanc'd their eyelids, lifted up their noses
As they smelt music; so I charm'd their cars,
That calf-like they my lowing follow'd through
Tooth'd briers, sharp furzes, pricking goss, and thorns,
Which ent'red their frail shins. At last I left them
I' th' filthy mantled pool beyond your cell,
There dancing up to th' chins, that the foul lake
O'erstunk their feet.
PROSPERO. This was well done, my bird.
Thy shape invisible retain thou still.
The trumpery in my house, go bring it hither
For stale to catch these thieves.
ARIEL. I go, I go. Exit
PROSPERO. A devil, a born devil, on whose nature
Nurture can never stick; on whom my pains,
Humanely taken, all, all lost, quite lost;
And as with age his body uglier grows,
So his mind cankers. I will plague them all,
Even to roaring.

Re-enter ARIEL, loaden with glistering apparel, &c.

Come, hang them on this line.
[PROSPERO and ARIEL remain, invisible]

Enter CALIBAN, STEPHANO, and TRINCULO, all wet

CALIBAN. Pray you, tread softly, that the blind mole may not
Hear a foot fall; we now are near his cell.
STEPHANO. Monster, your fairy, which you say is a harmless
fairy, has done little better than play'd the Jack with us.
TRINCULO. Monster, I do smell all horse-piss at which my
nose is in great indignation.
STEPHANO. So is mine. Do you hear, monster? If I should
take a displeasure against you, look you-
TRINCULO. Thou wert but a lost monster.
CALIBAN. Good my lord, give me thy favour still.
Be patient, for the prize I'll bring thee to
Shall hoodwink this mischance; therefore speak softly.
All's hush'd as midnight yet.
TRINCULO. Ay, but to lose our bottles in the pool!
STEPHANO. There is not only disgrace and dishonour in
that, monster, but an infinite loss.
TRINCULO. That's more to me than my wetting; yet this is
your harmless fairy, monster.
STEPHANO. I will fetch off my bottle, though I be o'er
ears for my labour.
CALIBAN. Prithee, my king, be quiet. Seest thou here,
This is the mouth o' th' cell; no noise, and enter.
Do that good mischief which may make this island
Thine own for ever, and I, thy Caliban,
For aye thy foot-licker.
STEPHANO. Give me thy hand. I do begin to have bloody
thoughts.
TRINCULO. O King Stephano! O peer! O worthy Stephano!
Look what a wardrobe here is for thee!
CALIBAN. Let it alone, thou fool; it is but trash.
TRINCULO. O, ho, monster; we know what belongs to a
frippery. O King Stephano!
STEPHANO. Put off that gown, Trinculo; by this hand, I'll
have that gown.
TRINCULO. Thy Grace shall have it.
CALIBAN. The dropsy drown this fool! What do you mean
To dote thus on such luggage? Let 't alone,
And do the murder first. If he awake,
From toe to crown he'll fill our skins with pinches;
Make us strange stuff.
STEPHANO. Be you quiet, monster. Mistress line, is not
this my jerkin? Now is the jerkin under the line; now,
jerkin, you are like to lose your hair, and prove a bald
jerkin.
TRINCULO. Do, do. We steal by line and level, an't like
your Grace.
STEPHANO. I thank thee for that jest; here's a garment
for't. Wit shall not go unrewarded while I am king of
this country. 'Steal by line and level' is an excellent
pass of pate; there's another garmet for't.
TRINCULO. Monster, come, put some lime upon your fingers,
and away with the rest.
CALIBAN. I will have none on't. We shall lose our time,
And all be turn'd to barnacles, or to apes
With foreheads villainous low.
STEPHANO. Monster, lay-to your fingers; help to bear this
away where my hogshead of wine is, or I'll turn you out
of my kingdom. Go to, carry this.
TRINCULO. And this.
STEPHANO. Ay, and this.

A noise of hunters beard. Enter divers SPIRITS, in
shape of dogs and hounds, bunting them about;
PROSPERO and ARIEL setting them on

PROSPERO. Hey, Mountain, hey!
ARIEL. Silver! there it goes, Silver!
PROSPERO. Fury, Fury! There, Tyrant, there! Hark, hark!
[CALIBAN, STEPHANO, and TRINCULO are driven out]
Go charge my goblins that they grind their joints
With dry convulsions, shorten up their sinews
With aged cramps, and more pinch-spotted make them
Than pard or cat o' mountain.
ARIEL. Hark, they roar.
PROSPERO. Let them be hunted soundly. At this hour
Lies at my mercy all mine enemies.
Shortly shall all my labours end, and thou
Shalt have the air at freedom; for a little
Follow, and do me service. Exeunt

<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>

ACT V. SCENE 1

Before PROSPERO'S cell

Enter PROSPERO in his magic robes, and ARIEL

PROSPERO. Now does my project gather to a head;
My charms crack not, my spirits obey; and time
Goes upright with his carriage. How's the day?
ARIEL. On the sixth hour; at which time, my lord,
You said our work should cease.
PROSPERO. I did say so,
When first I rais'd the tempest. Say, my spirit,
How fares the King and 's followers?
ARIEL. Confin'd together
In the same fashion as you gave in charge;
Just as you left them; all prisoners, sir,
In the line-grove which weather-fends your cell;
They cannot budge till your release. The King,
His brother, and yours, abide all three distracted,
And the remainder mourning over them,
Brim full of sorrow and dismay; but chiefly
Him you term'd, sir, 'the good old lord, Gonzalo';
His tears run down his beard, like winter's drops
From eaves of reeds. Your charm so strongly works 'em
That if you now beheld them your affections
Would become tender.
PROSPERO. Dost thou think so, spirit?
ARIEL. Mine would, sir, were I human.
PROSPERO. And mine shall.
Hast thou, which art but air, a touch, a feeling
Of their afflictions, and shall not myself,
One of their kind, that relish all as sharply,
Passion as they, be kindlier mov'd than thou art?
Though with their high wrongs I am struck to th' quick,
Yet with my nobler reason 'gainst my fury
Do I take part; the rarer action is
In virtue than in vengeance; they being penitent,
The sole drift of my purpose doth extend
Not a frown further. Go release them, Ariel;
My charms I'll break, their senses I'll restore,
And they shall be themselves.
ARIEL. I'll fetch them, sir. Exit
PROSPERO. Ye elves of hills, brooks, standing lakes, and
groves;
And ye that on the sands with printless foot
Do chase the ebbing Neptune, and do fly him
When he comes back; you demi-puppets that
By moonshine do the green sour ringlets make,
Whereof the ewe not bites; and you whose pastime
Is to make midnight mushrooms, that rejoice
To hear the solemn curfew; by whose aid-
Weak masters though ye be-I have be-dimm'd
The noontide sun, call'd forth the mutinous winds,
And 'twixt the green sea and the azur'd vault
Set roaring war. To the dread rattling thunder
Have I given fire, and rifted Jove's stout oak
With his own bolt; the strong-bas'd promontory
Have I made shake, and by the spurs pluck'd up
The pine and cedar. Graves at my command
Have wak'd their sleepers, op'd, and let 'em forth,
By my so potent art. But this rough magic
I here abjure; and, when I have requir'd
Some heavenly music-which even now I do-
To work mine end upon their senses that
This airy charm is for, I'll break my staff,
Bury it certain fathoms in the earth,
And deeper than did ever plummet sound
I'll drown my book. [Solem music]

Here enters ARIEL before; then ALONSO, with
frantic gesture, attended by GONZALO; SEBASTIAN
and ANTONIO in like manner, attended by ADRIAN
and FRANCISCO. They all enter the circle which
PROSPERO had made, and there stand charm'd; which
PROSPERO observing, speaks

A solemn air, and the best comforter
To an unsettled fancy, cure thy brains,
Now useless, boil'd within thy skull! There stand,
For you are spell-stopp'd.
Holy Gonzalo, honourable man,
Mine eyes, ev'n sociable to the show of thine,
Fall fellowly drops. The charm dissolves apace,
And as the morning steals upon the night,
Melting the darkness, so their rising senses
Begin to chase the ignorant fumes that mantle
Their clearer reason. O good Gonzalo,
My true preserver, and a loyal sir
To him thou follow'st! I will pay thy graces
Home both in word and deed. Most cruelly
Didst thou, Alonso, use me and my daughter;
Thy brother was a furtherer in the act.
Thou art pinch'd for't now, Sebastian. Flesh and blood,
You, brother mine, that entertain'd ambition,
Expell'd remorse and nature, who, with Sebastian-
Whose inward pinches therefore are most strong-
Would here have kill'd your king, I do forgive thee,
Unnatural though thou art. Their understanding
Begins to swell, and the approaching tide
Will shortly fill the reasonable shore
That now lies foul and muddy. Not one of them
That yet looks on me, or would know me. Ariel,
Fetch me the hat and rapier in my cell; Exit ARIEL
I will discase me, and myself present
As I was sometime Milan. Quickly, spirit
Thou shalt ere long be free.

ARIEL, on returning, sings and helps to attire him

Where the bee sucks, there suck I;
In a cowslip's bell I lie;
There I couch when owls do cry.
On the bat's back I do fly
After summer merrily.
Merrily, merrily shall I live now
Under the blossom that hangs on the bough.

PROSPERO. Why, that's my dainty Ariel! I shall miss thee;
But yet thou shalt have freedom. So, so, so.
To the King's ship, invisible as thou art;
There shalt thou find the mariners asleep
Under the hatches; the master and the boatswain
Being awake, enforce them to this place;
And presently, I prithee.
ARIEL. I drink the air before me, and return
Or ere your pulse twice beat. Exit
GONZALO. All torment, trouble, wonder and amazement,
Inhabits here. Some heavenly power guide us
Out of this fearful country!
PROSPERO. Behold, Sir King,
The wronged Duke of Milan, Prospero.
For more assurance that a living prince
Does now speak to thee, I embrace thy body;
And to thee and thy company I bid
A hearty welcome.
ALONSO. Whe'er thou be'st he or no,
Or some enchanted trifle to abuse me,
As late I have been, I not know. Thy pulse
Beats, as of flesh and blood; and, since I saw thee,
Th' affliction of my mind amends, with which,
I fear, a madness held me. This must crave-
An if this be at all-a most strange story.
Thy dukedom I resign, and do entreat
Thou pardon me my wrongs. But how should Prospero
Be living and be here?
PROSPERO. First, noble friend,
Let me embrace thine age, whose honour cannot
Be measur'd or confin'd.
GONZALO. Whether this be
Or be not, I'll not swear.
PROSPERO. You do yet taste
Some subtleties o' th' isle, that will not let you
Believe things certain. Welcome, my friends all!
[Aside to SEBASTIAN and ANTONIO] But you, my brace of
lords, were I so minded,
I here could pluck his Highness' frown upon you,
And justify you traitors; at this time
I will tell no tales.
SEBASTIAN. [Aside] The devil speaks in him.
PROSPERO. No.
For you, most wicked sir, whom to call brother
Would even infect my mouth, I do forgive
Thy rankest fault-all of them; and require
My dukedom of thee, which perforce I know
Thou must restore.
ALONSO. If thou beest Prospero,
Give us particulars of thy preservation;
How thou hast met us here, whom three hours since
Were wreck'd upon this shore; where I have lost-
How sharp the point of this remembrance is!-
My dear son Ferdinand.
PROSPERO. I am woe for't, sir.
ALONSO. Irreparable is the loss; and patience
Says it is past her cure.
PROSPERO. I rather think
You have not sought her help, of whose soft grace
For the like loss I have her sovereign aid,
And rest myself content.
ALONSO. You the like loss!
PROSPERO. As great to me as late; and, supportable
To make the dear loss, have I means much weaker
Than you may call to comfort you, for I
Have lost my daughter.
ALONSO. A daughter!
O heavens, that they were living both in Naples,
The King and Queen there! That they were, I wish
Myself were mudded in that oozy bed
Where my son lies. When did you lose your daughter?
PROSPERO. In this last tempest. I perceive these lords
At this encounter do so much admire
That they devour their reason, and scarce think
Their eyes do offices of truth, their words
Are natural breath; but, howsoe'er you have
Been justled from your senses, know for certain
That I am Prospero, and that very duke
Which was thrust forth of Milan; who most strangely
Upon this shore, where you were wrecked, was landed
To be the lord on't. No more yet of this;
For 'tis a chronicle of day by day,
Not a relation for a breakfast, nor
Befitting this first meeting. Welcome, sir;
This cell's my court; here have I few attendants,
And subjects none abroad; pray you, look in.
My dukedom since you have given me again,
I will requite you with as good a thing;
At least bring forth a wonder, to content ye
As much as me my dukedom.

   0
0 Comments